Een paar
maanden geleden had ik bij de Theologische Vorming een gastles. Van Hinne Wagenaar,
predikant die onder meer Nijkleaster start.
Tijdens die
les Contextuele Theologie ging het over Handelingen 2: 1 – 13, het
Pinksterverhaal. De aantekeningen die ik toen heb gemaakt, wil ik graag delen. Het
onderstaande verhaal vormen dus de aantekeningen – vandaar dat de zinnen in
telegramstijl zijn opgeschreven.
-
Vs. 8: hoe
hoorden de aanwezigen de discipelen in hun eigen taal spreken? Is dat een spreek-
of taalwonder? Elke leerling een taal of was de boodschap in de ene taal – was er
een taalconverter?
Is er een link
tussen de vuurvlammen en taal? I.c.m. de Emmaüs-gangers?
Nadruk op taal
en afkomst.
Wat was
Pinksterfeest? Oogstfeest. “Op de Pentecostès, vijftigste dag” na Pasen. Was al
een Pentecostès, joodse feestdag.
Joodse
Paasfeest, uittocht uit Egypte, gang door dood heen, bevrijding. Wandelen in
vrijheid. Je moet door de woestijn vanuit onderdrukking naar bevrijding.
De 50e
dag: feest van het ontvangen van de wet, de 50e dag na de bevrijding
uit Egypte.
Vgl. Hand. 2:
1 – 4 met de Tien Woorden van Horeb: de natuurelementen. Een parallel verhaal?
Sinaï-ervaring van Mozes.
Is een geconstrueerd
verhaal op basis van ervaringen, is theologie op papier, vgl. verwijzingen naar
Oude Testament.
De betekenis
van talen: “vuurtongen” is zelfde Griekse woord als “vreemde talen” à mooie
vertaling, link naar elkaar.
Vlammen stellen
in staat om een taal te spreken, de Heilige Geest heeft met talen, taligheid te
maken, met de moedertaal.
Vs. 5: pelgrims
of inwoners van Jeruzalem? Remigranten uit de diaspora?
Uit alle
landen, uit de hele wereld. Heeft een betekenis à moet de grens over.
De mannen (vs.
5): de mannen kenden het Hebreeuws, de taal van de wet, van de bar mitzwa.
Op het feest
hoorden de mannen niet de verbondstaal, maar de moedertaal, de taal van het
land van herkomst. Zou anders niet opvallen. Ze worden terugverwezen naar Gods
Woord, toegankelijk voor elke taal, niet meer één religieuze taal. Is een
spreekwonder, een diversiteit aan talen.
Het moet haast
wel gebeurd zijn, want zoiets vergeet je niet.
Dronken,
oogstfeest, wijn te gisten nog zoet, drinkt als limonade. Past dus in de
context van de situatie. De leerlingen waren dronken van de Geest.